بالصور| المركز الثقافي الروسي بالقاهرة يكرم رائدة الإستشراق الروسي فاليراكير بيتشينكو

بالصور| المركز الثقافي
بالصور| المركز الثقافي الروسي بالقاهرة يكرم رائدة الإستشراق


في إطار النشاطات الثقافية التي يقوم بها المركز الثقافي الروسي بالقاهرة برئاسة ألكسندر بالكينو أقام المركز مؤخرآ احتفالية كبرى لتكريم رائدة الإستشراق الرسي السيدة فاليرا كيربيتشينكو عن مجمل أعمالها في الترجمة من العربية إلى الروسية .

شارك في الحفل عدة هيئات مصرية منها الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية برئاسة شريف جاد والمركز القومي للترجمة برئاسة د. كاميليا صبحي ومؤسسة دار الهلال برئاسة أ. يحيى غانم .

حضر الحفل أ. محمد عبد الشافي رئيس تحرير المصور و أ. محمد عبد الهادي رئيس تحرير الأهرام الأسبق حيث منح أ. يحيى غانم فاليرا درع مؤسسة دار الهلال الذي يمنح لكبار الشخصيات وأعرب عن سعادته بمساهمتها في تعريف الشعوب السوفيتية بالأدب المصري ، ومنحتها د. كاميليا درع المركز القومي للترجمة ومنحها أ. شريف جاد درع الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية .

كما حضر الحفل سفير روسيا بالقاهرة السيد. سيرجي كيربيتشينكو و د. جابر عصفور و د. عماد أبو غازي وزيرا الثقافة السابقين ، والكاتب بهاء طاهر وأحمد الخميسي ومحمد دياب رئيس الإدارة المركزية لمراكز الفنون و د. طارق النعمان نيابة عن المجلس الأعلى للثقافة و د. أنور إبراهيم مستشار وزارة الثقافة و د. على غالب المستشار الثقافي في موسكو سابقآ و د. أمينة رشيد أستاذة الأدب العربي والمقارن بآداب القاهرة و د. راندا صبري رئيس قسم اللغة الفرنسية بآداب القاهرة و د. سيد البحراوي أستاذ بقسم اللغة العربية بآداب القاهرة .

كما كان هناك حضور مكثف للشباب واستمتع الحضور بحديث د. جابر عصفور الذي تحدث عن ذكرياته مع فاليرا التي درس لها ولزوجها عام 1955 وذكر أنها مترجمة حريصة على إختياراتها متقبلة التحدي .

و تحدث الخميسى عن دعم كيربيتشينكو للمترجمين الشباب و مساندتهم و ذكر أنور إبراهيم حكايات التواصل عبر سنوات طويلة فى التعاون معها و أكد بهاء طاهر أن ترجمتها لرواية الحب فى المنفى للروسية هو جائزة فى حد ذاته .

أدار اللقاء شريف جاد الذى أكد ان هذا الجمع الكبير من مثقفى و كتاب مصر ماهو إلا رسالة حب لفاليريا على هذا العطاء العظيم فى ترجمة الأدب المصرى للروسية .

كما أهداها الفنان التشكيلى أحمد بيومى لوحة بورترية للأديب نجيب محفوظ تقديرا لترجمتها العديد من أعماله للروسية والتي كانت مفاجأة بالنسبة لها ، كماعبرت فاليريا عن إمتنانها بالتكريم المصرى و أكد ت على حبها و تقديرها للثقافة المصرية وللكتاب و المثقفين المصريين .

جدير بالذكر أن فاليريا حصلت على الدكتوراة فى أدب يوسف إدريس و ترجمت من اللغة العربية للروسية أعمال للكاتب نجيب محفوظ و يوسف إدريس و بهاء طاهر و يوسف القعيد و صنع الله إبراهيم و مؤخرآ كتاب رفاعة الطهطاوى تخليص الإبريز فى تلخيص باريز .